Архивный спектакль

Золотой дракон

Трагикомедия немецкого драматурга Роланда Шиммельпфеннига, признанная в Германии лучшей пьесой 2010 года. Впервые текст пьесы прозвучал перед ильхомовским зрителем в виде сценической импровизации в ноябре 2013.

Постановочная группа

Драматург - Роланд Шиммельпфенниг
Режиссёр-постановщик - Вячеслав Цзю
Сценография и костюмы - Василий Юрьев
Хореограф корейских танцев - Лариса Дю
Хореограф-постановщик пластики - Влад Мирецкий

Действующие лица

Муравей, Хозяин продуктовой лавочки, Женщина за шестьдесят, Мать - Заслуженная артистка РУзб. Ольга Володина
Малыш и Стрекоза - Наталья Ли
Дедушка, Мужчина за шестьдесят, Барби-трахер, Отец - Аброр Юлдашев
Молодой мужчина, Официант, танцор - Абдулазиз Ходжаев
Мужчина в полосатой рубашке, Азиат, Дядя - Рустам Мамедов
Светленькая стюардесса Инга и Внучка - Христина Белоусова/Клара Нафикова
Темненькая стюардесса Ева и Женщина в красном платье - Элина Климова
Танцовщицы - Хван Милана, Пан Мирана

Описание спектакля

«Золотой дракон» — название азиатского ресторанчика, расположенного в условном европейском городе, где на кухне тайско-китайско-вьетна охмского фаст фуда происходят странные события. В коротких, горько-смешных эпизодах автор рассказывает о темных сторонах нашего глобализированного мира, о том, что мы на этом замкнутом отрезке современности теснейшим образом связаны друг с другом, даже если нам кажется, что нам нет дела до судьбы какого-то там кухонного рабочего. Однако потом, может быть, его волос все-таки упадет в наш суп или, возможно, даже зуб. Интернациональная компания из корейских танцовщиц, китайских поваров, тайских ремесленников, китайской содержательницы борделя, оперной певицы, двух стюардесс, все они здесь варятся в плавильном котле, и сами не сознавая того, — просто специи в огромной похлебке. Здесь каждый отчаянно пытается найти свое счастье и выжить несмотря ни на что.

Проект осуществлен при поддержке Гёте-Института в Ташкенте.